sunnuntai 24. maaliskuuta 2013

Alice's Adventures in Wonderland (1800-luvun lukuhaaste)

Kaikki tuntevat sadun Liisan seikkailut ihmemaassa. Tämä tarina on todellakin niin vanha, että Lewis Carroll'n kirja on julkaistu 1865. Ja mitä minä totesin, kun olin lukenut kirjan alkuperäiskielellään englanniksi loppuun saakka? Tämä kirja on kaikkien Monty Pythonien ja brittikomedioiden oppitunti numero yksi.


Tarinassa Liisa seikkailee unisessa satumaailmassaan, pienentyen ja isontuen, ja hyvin erikoisia ja sangen hauskoja eläinhahmoja tavaten. Kaikki tuntuu olevan hullunkurin: "Dear, dear, how queer everything is today!" (Liisa) ja välillä lähes päättömästi: "Off with his head!" (Kuningatar)! Tarina on pullollaan ikimuistoisia ja -ihastuttavia kohtauksia, ja varmaan jokainen kappale on useammalle tuttu: Kaalimadon neuvo, Porsas ja pippuri (jossa vauva muuttuu possuksi), Hullu teeseura ja Valekilpikonnan tarina (joidenkin elämäntehtävänä on todellakin valittaminen!). Eläinhahmoissa vilisee ihmiskuntamme kirjo erilaisine piirteinemme: äkkipikaisuus, ärtyneisyys, innostuneisuus, hajamielisyys, ääliömäisyys, hulluus, sovittelevaisuus, neuroottisuus ja niin edelleen. Tarinoiden tilanteet voidaan nähdä arkimaailmamme, kuten avunpyyntö ja -anto, erilaiset perheet ja yleisesti elämän tilanteiden hallitsemattomuus. Ja kaikki ironisella ja lopulta ylitseampuvan hassulla tavalla.


Kirja on useammalle lastenkirja, ja totta tosiaan se on hauska satu lapsille kerrottavaksi. Uskoisinpa, että siinä esikouluikäisenä tämän sadun hassuus iskee lapsiin kuin pissikakkajutut. Tarina ikään kuin vaatii kuulijaltaan sen ymmärryksen miten asiat oikein olisivat, että hassuus on ymmärrettävissä. Tarinassa on myös hieman jänniä kohtia, no kuningattaren päiden pudotusinnosta puhumattakaan, mutta sangen lämpimällä tavalla. Lukemassani kirjassa, sekä vasta ostamassani suomennetussa opuksessa (suomentajat: Kirsi Kunnas ja Eeva-Liisa Manner- suomennos on todella vaatinut taitoa ja luovia ratkaisuja, koska tarina pohjautuu kielelliseen leikittelyyn ja vielä vanhassa kielimuodossa) on alkuperäiskuvitus, joka lienee hyvin tyypillistä 1800-luvun kirjakuvitusta. Kuvitus saattaa tuntua nykyajan lastenkirjojen "hattarakuvitusten" rinnalla jopa raa'alta kaikkine suorasukaisine ilmeineen. Kuvitus on silti ihailtavaa ja kyllä pitää sanoa, että tämä kirja avasi silmäni, miten voimakkaasti kirjakuvitus vaikuttaa lastenkirjallisuudessa, ja on tehnyt näin jo kautta aikojen. Siksipä itsekin kiinnitän kirjaesittelyissäni usein paljon huomiota myös kuvitukseen. Ja voin hyvin tunnustaa, että minulle kirjankansi on niin tärkeä, että tilanteessa jossa etsin sattumanvaraisia uusia kirjoja, kannella saattaa olla erittäin vahva merkitys. Tähän on mielestäni aikuistenkirjoissakin alettu ehkä kiinnittämään paremmin viime vuosina huomiota, vai lieneekö tämä vain omaa mielikuvitustani.



Niin mielikuvitus. Tämä kirja on sitä täynnä. Se kannustaa kuvittelemaan, haaveilemaan ja olemaan lapsi ja kaikki ovet avoinna. Liisan siskon sanoin: "...and how she would feel with all their simple sorrows, and find a pleasure in all their simple joys, remembering her own child-life, and happy summer days." Ja sama löytyy alta suomennettuna.
Kirja huutaa viisi pistettä 5/5, koska en löydä siitä oikeastaan yhtään virhettä.

Hauska ja onnistuut filmaus Hallmark entertainmentilta (1999).

Onko kirja teille tuttu? Tai muistatko sadun esimerkiksi Disney versiona? Minulla on vahva muistikuva, että olen omistanut pienenä tämän tarinan disneyn sarjakuvalehtenä ja vaalin sitä kuin aarretta, vaikken osannut sitä lukea. Kuvat tuosta lehdestä ovat voimakkaasti muistissani ja olisi hauska nähdä ne uudestaan!


"Ja kun hän muistelisi omaa lapsuuttaan ja sen onnellisia kesäpäiviä hän isonakin ymmärtäisi pienten kuulijoittensa lapsekkaita ja silti todellisia iloja ja suruja.".

- Lewis Carroll: Liisan seikkailut ihmemaassa

2 kommenttia:

  1. Kiitos vinkistä! Tämä täytyy hankkia käsiin :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kannattaa, voisit tykätä :)! Pitää itsekin lukea tuo suomennos, kirja on lyhkäinen ja nopea luettava.

      Poista

Ole hyvä ja kommentoi rohkeasti :)!